Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сплетенная с тобой [Entwined with You] - Сильвия Дэй

Сплетенная с тобой [Entwined with You] - Сильвия Дэй

Читать онлайн Сплетенная с тобой [Entwined with You] - Сильвия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
Перейти на страницу:

— Согласна, что это чистой воды безумие, — поспешно сказала я, ни секунды не сомневаясь, что, когда я не ответила на звонок по сотовому, и папа, и мама принялись непрерывно названивать в квартиру, которую мы снимали вместе с Кэри. — Прости.

Судя по шуму в трубке, Кэри сейчас был где-то на улице.

— Не хочешь сказать, что происходит? Мне уже позвонили все, кто только мог: твои родители, Стэнтон, Клэнси. Они тебя с собаками ищут, а ты не отвечаешь. Я чуть было не рехнулся, гадая, что с тобой приключилось!

Вот черт! Я закрыла глаза.

— Папа узнал про Натана.

Кэри молчал, и только шум транспорта свидетельствовал о том, что связь не прервалась. И наконец я услышала:

— Вот облом! Ох, детка! Это очень плохо.

В его голосе было столько сочувствия, что у меня сжало горло. Но плакать уже просто не было сил. Неожиданно уличный шум в трубке исчез. Похоже, Кэри удалось найти тихое место.

— И как он?

— Очень переживает. Господи, Кэри, это было ужасно. Мне показалось, что он даже заплакал. И вообще, он жутко зол на маму. Наверное, именно поэтому она и названивает мне.

— И что он собирается делать?

— Вылетает в Нью-Йорк. Точное время не знаю, но он сказал, что позвонит, когда приземлится.

— Он что, вылетает прямо сейчас? Типа сегодня?

— Думаю, да, — уныло ответила я. — Вот только не знаю, как ему удастся отпроситься с работы.

— Ладно. Вернусь домой, приведу в порядок гостевую комнату, если, конечно, ты этого еще не сделала.

— Я обо всем позабочусь. А ты где?

— Собираюсь с Татьяной на ланч, а потом в кино. Мне необходимо проветриться.

— Прости, что пришлось отвечать вместо меня на звонки.

— Подумаешь, большое дело! — отмахнулся он в своей обычной манере. — Просто я тоже волновался. В последнее время ты совсем не бываешь дома. Я не знаю, чем ты занимаешься и, главное, с кем. И вообще, ты сама на себя не похожа.

Обличительные нотки в его голосе еще больше усилили чувство вины, но, что поделаешь, я не имела права сказать правду.

— Прости.

Он немного помолчал, явно ожидая продолжения, затем еле слышно произнес:

— Вернусь домой часа через два.

— Хорошо. Значит, там и увидимся.

Я дала отбой и позвонила отчиму.

— Ева.

— Привет, Ричард. — Я решила перейти прямо к делу. — Скажи, папа звонил маме?

— Секундочку. — (Телефон с минуту молчал, а потом я услышала, как хлопнула дверь.) — Да, звонил. Что было… крайне неприятно для твоей мамы. У нее выдался очень нелегкий уик-энд. И теперь ей нездоровится. Я беспокоюсь за нее.

— У нас у всех сейчас не самое легкое время, — заявила я. — Хочу сообщить тебе, что папа возвращается в Нью-Йорк и мне придется побыть с ним.

— Ты должна объяснить Виктору, что он должен проявлять чуть больше терпения, попробовать понять, через что твоей матери пришлось пройти. Ведь она осталась одна с морально травмированным ребенком на руках.

— А ты должен понять, что папе нужно время, чтобы самому во всем разобраться. — Возможно, мой тон был чуть-чуть резковат, но он совершенно точно отражал мое внутреннее состояние. Я не собиралась принимать сторону ни одного из родителей. — А я должна убедить маму перестать непрерывно названивать нам с Кэри. Если надо, можешь поговорить с ее психотерапевтом доктором Петерсеном.

— У Моники сейчас занят телефон. Когда она освободится, постараюсь обсудить с ней этот вопрос.

— Не надо ничего обсуждать. Надо начать что-то делать. Хотя бы спрячь от нее подальше все телефоны.

— Это уже перебор. И совершенно не обязательно.

— Вовсе нет, если она не прекратит донимать меня звонками! — Я нервно барабанила пальцами по кофейному столику. — Мы с тобой оба виноваты в том, что постоянно ходили вокруг мамы на цыпочках: «Ох, нет, только не надо огорчать Монику!» — потому что нам легче было уступить, чем терпеть ее нервные срывы. Ричард, это самый настоящий эмоциональный шантаж, и я выхожу из игры.

Немного помолчав, он произнес:

— Ты сейчас немного не в себе. И…

— Ты находишь?! — Мысленно я уже буквально орала. — Передай маме, что я ее люблю и, когда смогу, позвоню. Но только не сегодня.

— Если тебе что-нибудь нужно, мы с Клэнси всегда к твоим услугам, — обиженно ответил он.

— Спасибо, Ричард. Я ценю твою заботу.

Я дала отбой, с трудом подавив желание разбить телефон о стенку.

* * *

И все же я смогла взять себя в руки и к тому времени, как Гидеон вернулся в гостиную, уже приступила к изучению обновленного сайта «Кроссроудс». Гидеон выглядел слегка ошарашенным и немного измочаленным, в чем, правда, не было ничего удивительного. Общаться с моей мамой, когда она пребывает в расстроенных чувствах, — занятие не для слабонервных, а Гидеон не привык отступать.

— Я тебя предупреждала, — сказала я.

Он поднял руки и потянулся:

— С ней все будет хорошо. Похоже, она сильнее, чем кажется.

— Она небось пришла в полный восторг, когда ты позвонил? — поинтересовалась я. Когда же он молча усмехнулся, ехидно добавила: — Она считает, что мне нужен богатый мужчина, который мог бы позаботиться обо мне и защитить меня.

— У тебя уже такой есть.

— Из чего я могу сделать вывод, что речь идет не о первобытных отношениях. — Я встала с дивана. — Все, я должна идти. Надо подготовиться к папиному приезду. И пока он будет здесь, по вечерам мне придется сидеть дома. Думаю, тебе стоит воздержаться от тайных посещений моей квартиры. Если он нечаянно примет тебя за грабителя, то мало тебе не покажется.

— Да, и вообще так дела не делаются. Поживу пока в пентхаусе, чтобы меня там почаще видели.

— Значит, у нас уже есть план. — Я встала, задумчиво потерла лицо и бросила восхищенный взгляд на свои новые часы. — По крайней мере, теперь у меня есть чудесное приспособление, чтобы считать минуты до встречи с тобой.

Гидеон подошел ко мне, положил руку сзади на шею и начал водить по ней большим пальцем.

— Но я должен знать, что ты в порядке.

— Ты даже не представляешь, как я устала жить в постоянном страхе из-за Натана! И теперь хочу начать все с чистого листа.

Я представила себе светлое будущее, в котором мама перестанет ходить за мной по пятам, папа снова займет прочное положение в обществе, Кэри обретет счастье, Коринн окажется в другой стране за тридевять земель, а над нами с Гидеоном больше не будет довлеть прошлое.

И теперь я была готова сражаться за это самое будущее.

Глава 11

Утро понедельника. Пора идти в офис. Поскольку папа не давал о себе знать, я стала собираться на работу. И когда рылась на полках гардеробной, раздался стук в дверь.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сплетенная с тобой [Entwined with You] - Сильвия Дэй торрент бесплатно.
Комментарии